Molnár Bodrogi Enikő
MOLNÁR-BODROGI ENIKŐ
egyetemi docens, dr.
E-mail: eniko.molnar@ubbcluj.ro
Oktatott tárgyak
Finn művelődéstörténet
Finn irodalomtörténet a kezdetektől az 1930-as évekig (3 félév)
A finn nyelv és irodalom oktatásának módszertana
Balti finn irodalmak
Meänkieli nyelv és kultúra
Felsőfokú tanulmányok
2022: a filozófia doktora cím megszerzése (Oului egyetem, Finnország)
2001: a filológiai tudományok doktora cím megszerzése (BBTE)
1986–1992, Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Bölcsészettudományi kar, magyar-angol szak
Kutatási terület
A kisebbségi (nyelvi, etnikai, vallási) identitás szociolingvisztikai, szociológiai és szociálpszichológiai megközelítése
A fennoskandiai finnugor kisebbségek irodalma, nyelvi és kulturális identitása
Meänkieli, kvén, számi, erdélyi magyar és csángó írott narratívák az anyanyelvű identitás építésének szolgálatában
Jósika Miklós műveinek fogadtatástörténete
Legfontosabb kutatási projektek
A fennoskandiai kisebbségi nyelvek kutatójaként együttműködés az Oului egyetem Transcultural Encounters kutatói csoportjával
A Meänmaan Kieliraati (Meänmaa-i Nyelvi Tanács, Svédország) tagjaként a meänkieli nyelvi revitalizáció munkálataiban való részvétel
Finn tankönyvek, szótárak és egyéb oktatási anyagok megírására alakult munkaközösség a Babeş-Bolyai Tudományegyetem Magyar Irodalomtudományi Intézetének Finn Tanszéki Csoportja tagjaiból.
A kollektív identitás szerkezete a Keresztény Magvető című folyóiratban. Együttműködés az Erdélyi Unitárius Egyház Gyűjtőlevéltárával.
Fontosabb publikációk
„Kieli on sielun sormenjäljet”. Pohjois-Fennoskandian ja Romanian suomalais-ugrilaisten vähemmistöjen kielinarratiivit identiteetin rakentajana („A nyelv a lélek ujjlenyomata.” Az észak-fennoskandiai és a romániai finnugor kisebbségek nyelvi narratívái az identitás építőiként). Acta Universitatis Ouluensis B 194. Oulun yliopisto. Oulu, 2022.
„Components of Belonging in Two Finno-Ugric Minority Literatures” (A hovatartozás elemei két finnugor kisebbségi irodalomban). = Hungarian Studies Yearbook, vol.3, no.1, 2021. 29–42.
The Voice Crying (or Calling?) in the Wilderness. Possible Similarities between Transylvanism and Meänmaa-Idea (A pusztába kiáltó (vagy hívó?) szó. Lehetséges hasonlóságok a transzilvanizmus és a Meänmaa-eszme között). – Multilingualism and multiculturalism in Finno-Ugric Literatures 2. Johanna Domokos, Johanna Laakso (szerk.). Lit Verlag. 2020. 113–133.
Határjárók a fennoskandiai kisebbségi irodalmakban. A számi, a meänkieli és a kvén irodalom esete. = Erdélyi Múzeum 2018/3. 42–59.
Kieli-iteolokioita vähemistöavisissa (Nyelvi ideológiák a kisebbségi lapokban). Virittäjä 2015. 119. évf. 4. sz. 525–558.
Revitalizing minority language and ethnic identity: the case of the Kvens in Norway (Egy kisebbségi nyelv revitalizálása: a kvének esete Norvégiában). = Études Finno-Ougriennes. Tome 39. 2007. L’Harmattan. Paris. 123–145.
Finn nyelvkönyv kezdőknek. Társszerző Varga P. Ildikó. Ábel Kiadó, Kolozsvár, 2004
Limba finlandeză. Simplu şi eficient. (Finn nyelvkönyv román anyanyelvű kezdőknek.) Társszerzők: Pályi Éva Ildikó és Varga P. Ildikó Polirom Kiadó, Iaşi, 2005.
Jósika Miklós műveinek fogadtatástörténete. Erdélyi Tudományos Füzetek 241. Az Erdélyi Múzeum-Egyesület kiadása. Kolozsvár, 2003.
Limba finlandeză pentru tine. Manual de conversaţie. (Román-finn társalgási szótár.) Társszerző: Pályi ÉvaIldikó. Polirom Kiadó, Iaşi, 2003.
Tudományos tagság:
a. a Magyar Tudományos Akadémia köztestületi tagja
b. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Finn Irodalmi Társaság, Finnország)
c. Erdélyi Múzeum-Egyesület
d. Asociația Română de Studii Baltice și Nordice
e. Meänmaan Kieliraati (Svédország)
f. TCERC (Transcultural Encounters) – Oului egyetem, Finnország
g. TAP (Transylvania Archives Project).